WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
2 Chronicles 2
1 - DaH Solomon purposed Daq chen a tuq vaD the pong vo' joH'a', je a tuq vaD Daj kingdom.
Select
1 - DaH Solomon purposed Daq chen a tuq vaD the pong vo' joH'a', je a tuq vaD Daj kingdom.
2 - Solomon counted pa' seventy SaD loDpu' Daq SIQ burdens, je eighty SaD loDpu' 'Iv were nagh cutters Daq the Hudmey, je wej SaD je jav vatlh Daq oversee chaH.
3 - Solomon ngeHta' Daq Huram the joH vo' Tyre, ja'ta', “As SoH dealt tlhej David wIj vav, je ngeHta' ghaH cedars Daq chen ghaH a tuq Daq nuq Daq yIn, 'ach vaj Da tlhej jIH.
4 - yIlegh, jIH 'oH about Daq chen a tuq vaD the pong vo' joH'a' wIj joH'a', Daq dedicate 'oH Daq ghaH, je Daq meQ qaSpa' ghaH He' vo' sweet spices, je vaD the continual cha' tIr Soj, je vaD the meQqu'pu' nobmey po je evening, Daq the Sabbaths, je Daq the chu' maSmey, je Daq the cher yupma'mey vo' joH'a' maj joH'a'. vam ghaH an ordinance reH Daq Israel.
5 - “The tuq nuq jIH chen ghaH Dun; vaD maj joH'a' ghaH Dun Dung Hoch Qunpu'.
6 - 'ach 'Iv ghaH laH Daq chen ghaH a tuq, leghtaH chal je the chal vo' chal ta'laHbe' contain ghaH? 'Iv 'oH jIH vaj, vetlh jIH should chen ghaH a tuq, toD neH Daq meQ He' qaSpa' ghaH?
7 - “ DaH vaj ngeH jIH a loD skillful Daq vum Daq SuD baS, je Daq baS chIS, je Daq brass, je Daq iron, je Daq purple, je Doq, je blue, je 'Iv SovtaH chay' Daq engrave Hoch Da vo' engravings, Daq taH tlhej the skillful loDpu' 'Iv 'oH tlhej jIH Daq Judah je Daq Jerusalem, 'Iv David wIj vav ta'ta' provide.
8 - “ ngeH jIH je cedar Sormey, fir Sormey, je algum Sormey, pa' vo' Lebanon; vaD jIH Sov vetlh lIj toy'wI'pu' Sov chay' Daq pe' timber Daq Lebanon: je yIlegh, wIj toy'wI'pu' DIchDaq taH tlhej lIj toy'wI'pu',
9 - 'ach Daq ghuH jIH timber Daq abundance; vaD the tuq nuq jIH 'oH about Daq chen DIchDaq taH Dun je wonderful.
10 - yIlegh, jIH DichDaq nob Daq lIj toy'wI'pu', the cutters 'Iv pe' timber, cha'maH SaD juvtaH vo' beaten wheat, je cha'maH SaD juvtaH vo' barley, je cha'maH SaD baths vo' HIq, je cha'maH SaD baths vo' Hergh.”
11 - vaj Huram the joH vo' Tyre jangta' Daq writing, nuq ghaH ngeHta' Daq Solomon, “Because joH'a' muSHa'taH Daj ghotpu, ghaH ghajtaH chenmoHta' SoH joH Dung chaH.”
12 - Huram continued, “ ghurtaH taH joH'a', the joH'a' vo' Israel, vetlh chenmoHta' chal je tera', 'Iv ghajtaH nobpu' Daq David the joH a val puqloD, endowed tlhej discretion je yajtaHghach, vetlh should chen a tuq vaD joH'a', je a tuq vaD Daj kingdom.
13 - DaH jIH ghaj ngeHta' a skillful loD, endowed tlhej yajtaHghach, vo' Huram wIj vav,
14 - the puqloD vo' a be' vo' the puqbe'pu' vo' Dan; je Daj vav ghaHta' a loD vo' Tyre, skillful Daq vum Daq SuD baS, je Daq baS chIS, Daq brass, Daq iron, Daq nagh, je Daq timber, Daq purple, Daq blue, je Daq fine linen, je Daq Doq, je Daq engrave vay' Da vo' engraving, je Daq devise vay' device; vetlh pa' may taH a Daq wIv Daq ghaH tlhej lIj skillful loDpu', je tlhej the skillful loDpu' vo' wIj joH David lIj vav.
15 - “ DaH vaj the wheat je the barley, the Hergh je the HIq, nuq wIj joH ghajtaH jatlhpu' vo', chaw' ghaH ngeH Daq Daj toy'wI'pu':
16 - je maH DichDaq pe' wood pa' vo' Lebanon, as 'ar as SoH DIchDaq need; je maH DichDaq qem 'oH Daq SoH Daq floats Sum biQ'a' Daq Joppa; je SoH DIchDaq carry 'oH Dung Daq Jerusalem.”
17 - Solomon toghta' Hoch the foreigners 'Iv were Daq the puH vo' Israel, after the numbering tlhej nuq David Daj vav ghajta' toghta' chaH; je chaH were tu'ta' wa' vatlh vaghmaH- wej SaD jav vatlh.
18 - ghaH cher seventy SaD vo' chaH Daq SIQ burdens, je eighty SaD 'Iv were nagh cutters Daq the Hudmey, je wej SaD jav vatlh overseers Daq cher the ghotpu Daq vum.
2 Chronicles 2:1
1 / 18
DaH Solomon purposed Daq chen a tuq vaD the pong vo' joH'a', je a tuq vaD Daj kingdom.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget